A:What can I do for you?
B:I want to pay the electricity charge.This is the Charge Card.
A:Well…,sorry to say that you cannot pay it here for overdue.
B:What should I do then?
A:You have to go to the Power Supply Office for it with additional fine for delaying payment.
B:Oh!It‘s inconvenient to pay various charges each month. Sometimes I am too busy to remember paying them in time.
A:Why don‘t you try the charge agency service of our bank?
B:All right.I‘ll have one at once.
A:你想办理什么业务?
B:我来付电费,这是交费卡。
A:嗯…,对不起,你的交费期已经超越,不可以在这儿交费了。
B:那可如何解决呢?
A:你得到供电所交费,并支付肯定的滞纳金。
B:哦,每一个月都要缴各种费真不便捷。有时我忙得把交费的事给忘了,不可以准时交费。
A:你为何不办理我行的代理交费业务呢?
B:好的,立刻就办。
代收费业务A:Good morning,Xiao Wang!
B:Good morning,Mr Brown!
A:Will you please tell me what the charge agency service is?
B:You may entrust us as an agent to pay the charges of your water,power,coal gas,telephone,etc.Then you will have nothing to worry about.
A:That‘s great.But how can I have it?
B:Please fill out the Application Form of Entrustment Agreement for Charges with a copy of your ID card and your Charge Card number.
A:OK.Is that all right?
B:All right.You should also provide your Current One-for-Allpassbook or credit card.
A:This is my passbook of your bank.Here it is.
B:Be sure that you have enough money in your account.
A:I remember.
B:You‘ll enjoy yourself with the charge agency services through our bank next month.
A:早上好,小王!
B:早上好,布朗先生!
A:请问代理缴费业务是什么问题?
B:你可以委托我行为你代交水、电、煤气、电话等成本,你就不需要为此烦恼了。
A:那太好了,但怎么样办理这项业务呢?
B:请填写委托扣款协议申请表,并提供身份证复印件和缴费卡号码。
A:行。如此填写可以吗?
B:对。你还要提供“活期一本通”存折或信用卡。
A:这是我的存折。请过目。
B:别忘了,账户上要有足够的钱。
A:我记住了。
B:下个月,你就能享用我行的代缴费业务了。
代收保险业务A:Good morning,Miss! Have you opened a new business of commission insurance in your bank?
B:Yes.We have a new business called Bank-Insurance link.It is an integration of insurance,savings deposit and investment.
A:What can I benefit from it?
B:Besides insurance for you, you can also get more or less dividend from Insurance Company based on its beneficial result of management.
A:Is there any difference between dividend-participated insurance and deposit?
B:The deposit interest is fixed,while the dividend of each policy will be transferred automatically into your account through our bank by the end of each policy year. The longer the term is,the higher the dividend you earn because it is calculated at the compound interest rate.
A:That‘s great.Could you tell me where I can buy such an insurance policy?
B:Just at the counter of our bank.If you have a current account,the insurance premium is paid through it. It‘s very convenient to you.
A:By the way, can I get the money out if I need it in an emergency?
B:Of course.This is the product description and you can get more details from it.
A:早上好,小姐!贵行开办代理保险业务了吗?
B:是的。这是一种集保险,储蓄和投资于一体的新业务,名叫“银保通”。
A:我能得到什么好处呢?
B:除保险以外,你还可以从保险公司得到多少不等的红利,这要看它的经营效益。
A:分红保险与存款有不同吗?
B:存款利息是固定的,而保险红利在每一个保单年度末自动转到你的账户上,而且期限越长红利越多,由于它是按复利计算的。
A:那太好了。你能告诉我这种保险在什么地方买呢?
B:就在我行的柜台。假如你有活期帐户的话,保险费可以通过该帐户缴纳。非常便利。
A:顺便问一下,假如我有急事需要用钱的话,能否取出来呢?
B:当然可以。这是商品说明,上面有详细内容。
A:Excuse me,can I transact Bank-Insurance link business in your bank?
B:Yes,you can.
A:How can I buy an insurance policy?
B:You should make choice of the insurance companies,the insured amount and the insurance period by yourself.
A:I prefer a policy of Bonus-for-Thousand-Happiness of Ping An Insurance Company.
B:All right.Have you got a current account in our bank?
A:Yes,I have got a “Current One-for-All” passbook.Here you are.
B:Please fill out the application form of insurance with the amount and period on it.Write your ID card number clearly.
A:I will….Is that so?
B:Pass me your ID card,please.I‘ll check them up.
A:Here it is.
B:(After a while)No prolem.Here is your insurance document and your card. You will receive a policy from Ping An Insurance Company next month.
A:Thank you very much.
B:You are welcome.
A:请问我在贵行可以办理“银保通”业务吗?
B:可以。
A:怎么样办理呢?
B:你自己选择哪家保险企业的商品,保险金额、保险期限。
A:我想买平安保险企业的“千禧红”保险。
B:好。你在我行有活期账户吗?
A:我有“活期一本通”存折。你瞧。
B:请填写投保单,金额和期限。把身份证号码写了解。
A:我会的…。如此填写,行吗?
B:请把身份证递给我,我要核对一下。
A:给你。
B:(过了一会儿)没问题。这是你的保险单据,身份证。下个月你会收到平安保险企业的保险单。
A:很感谢。
B:不客气。